Аirs
Duos...
Opéras
Cantates
Compositeurs
Switch to English

Aria: Servi gente

Compositeur: Donizetti Gaetano

Opéra: Il giovedì grasso

Rôle: Teodoro (Ténor)

Télécharger des partitions gratuites: "Servi gente" PDF
Di pescatore ignobile. Gennaro. Lucrezia Borgia. DonizettiTu che a Dio spiegasti l'ali. Edgardo. Lucia di Lammermoor. DonizettiM'ingannò la mia speranza. Oliviero. Adelia. DonizettiIo ti veggio, or vegli e tremi... Questa è l'ora. Fernando. Marino Faliero. DonizettiAh! rimiro il bel sembiante. Leicester. Maria Stuarda. DonizettiÈ la voce che primiera. Carlo. Linda di Chamounix. DonizettiTombe degl'avi miei. Edgardo. Lucia di Lammermoor. DonizettiDalle piume in cui giacea. Fernando. Il furioso all'isola di San Domingo. DonizettiPerche Gemma. Tamas. Gemma di Vergy. DonizettiSe tanto inica agli uomini. Carlo. Linda di Chamounix. Donizetti
Wikipedia
Il giovedì grasso (Le jeudi gras) est un opera buffa en un acte de Gaetano Donizetti, sur un livret de Domenico Gilardoni. Le livret est une adaptation des comédies françaises Monsieur de Pourceaugnac de Molière et Le nouveau Pourceaugnac de Charles-Gaspard Delestre-Poirson et Eugène Scribe. L'opéra est constitué de parties parlées et de récitatifs, et le rôle du bouffon est écrit en langue napolitaine. L'opéra a été créé au Teatro del Fondo de Naples le 26 février 1829.
Nina et Théodore, amoureux l'un de l'autre, sont désespérés car Nina est promise à Ernesto, un garçon simple du village. Sigismondo, qui est dans sa vie privée jaloux de sa propre femme pour de faux soupçons, estime qu'Ernesto est un imbécile. Il est leur ami et décide de les aider. Sachant qu'Ernesto arrivera exactement quand le père de Nina, le colonel, sera à Paris, il offre à chacun de se déguiser comme lors d'un « Jeudi Gras »: lui, il sera un ami passé imaginaire d'Ernesto et Camilla sera une ancienne amante trahie par Ernesto. Stephanina, qui ne connaît pas Ernesto, est celle qui ouvre la porte à Ernesto et lui raconte innocemment ce que les jeunes gens ont conçu. Ernesto décide de réagir, s'adresse à Sigismondo comme à un ami et à Camilla comme une ancienne amante trahie, ce qui consolide les soupçons de Sigismond. Ernesto envoie une lettre urgente au colonel pour lui demander de rentrer chez lui dès que possible. Quand le colonel est de retour, Ernesto avoue à tout le monde que lui, le garçon simple du village, est celui qui les avait tous dupés et laisse les amoureux se marier.